DONIRAJ
Pravo u CENTAR
  • Vesti
    • Lazarevac
    • Društvo
      • Biznis
    • Zabava
    • Kultura
    • Obrazovanje
    • Sport
    • Svet
    • Kolumna
    • Izbor Redakcije
  • Centar za rast i razvoj
    Centar za rast i razvojPrikaži više
    Centar za rast i razvoj pozvao građane da podrže večerašnje okupljanje: „Više od godinu dana upozoravamo, a dobijamo ćutanje, ignorisanje i sve veću bahatost!“

    Dok se u Lazarevcu incidenti ređaju, nasilje postaje sve otvorenije, a institucije…

    3 minuta čitanja
    Milioni za nadzor i projekte, a niko ne vidi vandale: Centar za rast i razvoj traži da se hitno pronađu i procesuiraju odgovorni

    Dok se iz budžeta Lazarevca izdvajaju desetine i stotine miliona dinara za…

    3 minuta čitanja
    U Lazarevcu formirana ženska radna grupa za praćenje budžeta, javnih nabavki i javnih rasprava

    U organizaciji Centra za rast i razvoj, u prostorijama Puls teatra u…

    2 minuta čitanja
    8. mart: Satira svakodnevice

    Trebalo bi da smo do danas kao društvo naučili šta predstavlja 8.…

    2 minuta čitanja
    Pravo u centar prihvatio nadležnost Saveta za štampu Republike Srbije

    Portal Pravo u centar prihvatio je nadležnost Saveta za štampu Republike Srbije,…

    1 minuta čitanja
  • REUC.euREUC.euREUC.eu
  • Ona
  • Medijski projekti
  • Kontakt
    • UREĐIVAČKA POLITIKA, PRAVNE INFORMACIJE I USLOVI KORIŠĆENJA
Reading: Jezik može da podstakne razumevanje 
Podeli
Font ResizerAa
Pravo u CENTARPravo u CENTAR
Pretraga...
  • Vesti
    • Lazarevac
    • Društvo
    • Zabava
    • Kultura
    • Obrazovanje
    • Sport
    • Svet
    • Kolumna
    • Izbor Redakcije
  • Centar za rast i razvoj
  • REUC.euREUC.euREUC.eu
  • Ona
  • Medijski projekti
  • Kontakt
    • UREĐIVAČKA POLITIKA, PRAVNE INFORMACIJE I USLOVI KORIŠĆENJA
Zapratite nas
© Portal – Pravo u CENTAR – Powered by Tembrum
Početna » Jezik može da podstakne razumevanje 
BUDNI

Jezik može da podstakne razumevanje 

Već 25 godina srpski jezik se zvanično ne uči na Kosovu. U jugoslovenskom periodu srpski je bio obavezan predmet u školama. Danas kosovski Albanci u Prištini dobrovoljno uče srpski, dok kosovski Srbi dobrovoljno uče i albanski. I u Beogradu se uči albanski jezik. 

Maria Popović
Poslednji put ažurirano: 28.08.2024. 09:37
Maria Popović - Urednica
Podeli
Podeli

Reklama

Autor: Vjosa Cerkini

Miloš Vučinić, 26-godišnji Srbin iz sela Zupče na severu Kosova, ove godine je predavao u dve grupe mladih na Univerzitetu u Prištini na srpskom jeziku. Ovo je novina u Prištini, jer srpski nije predmet  već 25 godina kosovskim u obrazovnim institucijama. Ranije, tokom jugoslovenskog perioda, srpski je bio obavezan predmet u kosovskim školama.

Današnja omladina pokazuje sve veće interesovanje za srpski jezik iz raznih razloga. Neki jednostavno žele da poboljšaju svoje izglede za karijeru pomoću jezičkih veština, dok drugi žele da bolje razumeju kulturu i istoriju koji su oblikovali Kosovo u poslednje vreme. Miloš je tražio nove mogućnosti i sada je iznenađen što Albancima predaje svoj maternji jezik, srpski. Pošto on ne govori albanski, a albanski učenici ne govore srpski, izabrali su engleski kao zajednički nastavni jezik.

 „Mogu da kažem da je bilo zadovoljstvo biti nastavnik srpskog Albancima koji žele da nauče jezik svojih komšija. U početku je bio izazov jer je nastava bila na engleskom, ali je bilo zanimljivo“, kaže Miloš Vučinić, srpski učitelj. 

Balkanska kultura u Nemačkoj na jednom mestu ( VIDEO )
Uputstva za slanje pomoći ugroženim građanima Bosne i Hercegovine
Porodica Sandić iz Srbije, biciklima stiže do Švedske ( VIDEO )
Projekat  “Balkan u dijaspori – naš identitet” – BUDNI

Kursevi se održavaju u Centru za jezike Filološkog fakulteta Univerziteta u Prištini. Ovaj projekat je inicijativa IOM-a (Međunarodne organizacije za migracije) uz finansijsku podršku švajcarske i britanske ambasade. Na nivou A1, koji predaje Miloš, ima 19 učenika, ali je ukupno 60 kosovskih Albanaca uzrasta od 16 do 26 godina iskoristilo ponudu IOM-a i naučilo srpski jezik. Kosovo ima dva zvanična jezika. Ovaj standard je propisan zakonima i ustavom. 

Slaviša Mladenović, poverenik za jezike u Kabinetu premijera, potvrđuje to: „Standard koji je postavljen Zakonom i Ustavom je veoma visok i navodi da imamo dva podjednako službena jezika u svim aspektima. S obzirom na standard, jasno je da standard se ne primenjuje“. 

On priznaje mnoge slučajeve u kojima se građani žale da se njihov službeni jezik ne govori, na primer u interakciji sa policijom, vlastima, ministarstvima ili sudovima. Čak i tokom traženja posla ili u zdravstvenom sektoru, ljudi su odbijeni zbog jezičkih barijera. 

„Dakle, ovo je zaista kamen temeljac demokratskog društva gde su svačija prava zagarantovana“, kaže Slaviša Mladenović, poverenik za jezike.

Za njega postoji samo jedno rešenje za ovu tešku situaciju: „Glavno rešenje za ovo je formalno obrazovanje, jer se ne možemo osloniti na kratkoročne projekte gde Albanci uče srpski, a Srbi albanski. Oni stvaraju samo ograničen kapacitet i nisu dovoljni za potrebe tržišta Kosova. Ono što nam je zaista potrebno je formalni obrazovni sistem za uvođenje nastave drugog službenog jezika u obe škole.„

Motivi zašto mladi Albanci pohađaju kurseve srpskog kod Miloša i njegovih kolega su različiti. „Neki učenici pohađaju kurs jer rade u Vladi organizacije i imaju kontakt sa manjinama i žele da znaju jezik što je više moguće. Ima i drugih koji rade u raznim institucijama i treba im jezik“, objašnjava nastavnik srpskog Miloš Vučinić. 

U Miloševoj grupi je Leke Krasnići, 19-godišnji kosovski Albanac koji želi da nauči srpski jer će mu to pomoći u studijama filozofije zbog Srpske književnosti:  „Želja za učenjem srpskog jezika nastala je prirodno jer imam hobi da učim strane jezike. S obzirom na to da postoji mnogo naučnih prevoda na srpski, ja sam počeo da učim pomalo srpski pre oko dve godine, ali ga redovno učim na kursu već 4 meseca“, kaže Leke Krasnići. 

U Centru za jezike Univerziteta u Prištini , većina nastavnika stranih jezika su izvorni govornici jezika koje predaju. Predavanja su  besplatna za učesnike i podržava ih IOM – Međunarodna organizacija za migracije koja ne podržava samo univerzitetsku nastavu, već i savremene metode poput aplikacije Voc Up Priliku da nauči albansko-srpski jezik koristi i Majlinda Jašanica, 30-godišnjakinja iz Prištine: “Radim u Međunarodnim organizacijama, i važno je da govorim oba službena jezika kao i engleski kao strani jezik. Mislim da je pored posla važno i poznavanje jezika srpske zajednice na Kosovu, sa kojom održavam prijateljstva. Zašto ne bih naučila njihov jezik?“ kaže ona.

Povećava se i interesovanje kosovskih Srba za učenje albanskog. Dvadesetogodišnji Srbin sa Kosova Petar Marković uči albanski jer mu je potreban za posao. „Znajući i albanski i Srpski je od suštinskog značaja za moj rad. Zbog brojne saradnje sa kolegama iz svih zajednica, poznavanje ovih jezika mi olakšava rad“, kaže Petar. Svako ko želi da se profesionalno razvija na Kosovu uči lokalne jezike poput srpskog ili albanskog. „Ne znam nijednu drugu aplikaciju za Srpski jezik, ali mislim da je VOC UP veoma dobra aplikacija i da se veoma lako uči kroz ovu aplikaciju“, kaže Majlinda Jašanica.

Samo prošle godine se oko 100 Albanaca registrovalo da uči srpski po metodologiji VOC UP-a. Šejhan Belegu, koji radi za Voc Up, misli:„Iskreno, interesovanje za učenje srpskog jezika stalno raste. To se dešava zato što moramo da učimo jezike jedni drugih, posebno kada je u pitanju pristup javnim institucijama u kojima se od nas očekuje da znamo jezik jedni drugih.„

Ovaj članak je nastao uz pomoć Evropske unije. Sadržaj ovog članka je isključiva odgovornost Vjose Cerkini i ni na koji način se ne može smatrati da odražava stavove Evropske unije.

Reklama

Preuzmite Pravo u CENTAR aplikaciju:

Podeli ovu vest!
Facebook Whatsapp Whatsapp LinkedIn Telegram Threads Email Kopiraj link Štampaj
Predhodni članak Porodica Sandić iz Srbije, biciklima stiže do Švedske ( VIDEO )
Sledeći članak U toku je prodaja članskih karata KK „Kolubara“
Nema komentara

Ostavite odgovor Odustani od odgovora

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Izbor redakcije

Sajt ne radi, opština ćuti, a dokumenta su nestala

U opštini koja medije, posebno nezavisne, uglavnom zaobilazi, zvanični sajt je bio poslednje mesto na kojem su građani mogli da…

Autor:
Maria Popović
2 minuta čitanja
Suspendovan nalog portala Pravo u centar na društvenoj mreži X

Nalog portala Pravo u centar na društvenoj mreži X, pod korisničkim imenom…

1 minuta čitanja
Sedam uhapšenih zbog krađe kablova u Kolubari, ali pitanje koje ostaje je veće: ko će odgovarati za godine urušavanja EPS-a?

Najnovije hapšenje sedam radnika RB „Kolubara“ i „Pro Tent“-a zbog sumnje da…

6 minuta čitanja

Novinari

Maria Popović 461 Članci
Avatar photo Urednica
Tamara Cvetković 476 Članci
Avatar photo

Reklama


There is no ads to display, Please add some

Pročitajte još

BUDNI

Jezik može da podstakne razumevanje – 2. deo

AUTOR: Vjosa Crekini Pored zvaničnih jezika albanskog i srpskog, engleski se koristi za opštu komunikaciju na Kosovu. Idealno je govoriti…

5 minuta čitanja
BUDNIDruštvoLazarevacŠumadija

„Nismo uspeli, naučite iz naših grešaka“: Aleksandar Karić (VIDEO)

"Dragi studenti... Deco. Obraćam se vama draga mladosti. Vama koji ste se u tišini novogodišnje noći čuli i videli dalje…

3 minuta čitanja
BUDNI

U inat negativnoj, širimo pozitivnu propagandu!

Balkan donira za  kreiranje budućnost naše dece koja treba da žive u miru i slozi. Projekat “Balkan u dijaspori –…

2 minuta čitanja
BUDNIIzbor RedakcijeOnaSvet

Snežana Radojičić – nova avantura biciklom kroz Australiju

Ciklonomad pisac i bloger, oni koji je prate odmah znaju da je reč o Snežani Radojičić koja je već skoro…

7 minuta čitanja
Pravo u CENTAR

© Portal – Pravo u CENTAR – Powered by Tembrum

Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Izgubljena lozinka